التميز خلال 24 ساعة

 العضو الأكثر نشاطاً هذا اليوم   الموضوع النشط هذا اليوم   المشرف المميز لهذا اليوم 
قريبا شنط قماش هاند ميد| تحف فنية تعكس الإبداع والأناقة الشخصية
بقلم : غير مسجل
قريبا


صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12
النتائج 13 إلى 22 من 22

الموضوع: الترجمة العمياء...سلم لي على in in

  1. #13

    الصورة الرمزية زعبوط العفريت
    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    العمر
    38
    المشاركات
    855
    معدل تقييم المستوى
    341

    رد: الترجمة العمياء...سلم لي على in in

    اداء رائع وطرح مميز الى المام وفقك الله .
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    الف
    الف
    الف
    شكر اخي الصامد على التوقيع

  2. #14
    الصورة الرمزية averroes
    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    الدولة
    Yemen
    العمر
    42
    المشاركات
    1,557
    معدل تقييم المستوى
    656

    رد: الترجمة العمياء...سلم لي على in in

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اللامنتمي مشاهدة المشاركة
    مثل هذه الأحداث سمعت كثير وفي البداية لا تفهم المعنى الحقيقي ولكن حالما تعرف المعنى الحقيقي تجد نفسك غير قادراً على إمساك الضحكه من هذه المواقف .. وأفضل معنى لهذه الأمور هو الترجمه الحرفيه النصيه ... ويحضرني من هذه المواقف ...

    أحد الأخوة قائلاً الآمر بعصبيه

    my parking is one

    موقفي واحد وهنا يقصد موقفه برأيه ( وباركينج هنا موقف ولكن معناها موقف سيارات )

    وفي إحدى المرات كنا مع أحد الأجانب في مطعم وأحببنا الإستئذان منه والرحيل فقام زميلي بطيب نفس وبعروبيه تامه قائلاً للضيف الأجنبي :

    any service from us

    قاصداً

    أي خدمات من عندنا ؟

    وأتذكر أحد الأخوة في الملتقى وأتمنى ألا يغضب منا لذكر هذا ، فقد قام بكتابة أحد الردود قائلاً بها

    no hanging

    وهو يقصد لا تعليق والصحيح ( نو كومينت )

    والهانج هنا معناها تعليق ولكن تعليق تقني ، مثل أن نقول الجهاز علق أو الكيبورد علق .


    ولهذا يجد البعض صعوبه في فهم كاتلوجات المواد الإلكترونية فتجد بالعربية عبارات صعبة جدا وعلى سبيل المثال ( عند وجود المقبس سوف تجد في السلك الطرفي اليمين أحد الوصلات الإلكترونية قم بتكريبها بجانب القابس بشكل متوازي مع الطرفيه الآخرى وممسكا بثبات وبنفس الوقت ومعا القابس )

    وللحديث بقيه ومن هذه المواقف بحر غزير وهذا ما يحضرني في الوقت الحاضر واتمنى أن نرى إضافات تذكرنا بالذكريات الجميلة وربما أعود للبحث عن إبتسامة في هذا الموضوع .


    تحياتي لك ودمت بود
    صراحة كلامك كله went، ولو أنه أنا عارف أنك ب push the math في المرة الواجية.
    أحلى peace لك.

  3. #15
    الصورة الرمزية averroes
    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    الدولة
    Yemen
    العمر
    42
    المشاركات
    1,557
    معدل تقييم المستوى
    656

    رد: الترجمة العمياء...سلم لي على in in

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أمــAmonــون مشاهدة المشاركة


    صحيح أن كل المراجع العربية للهندسة والبرمجيات لا تقلب الدنيا فوق تحت ، والمستغربة له أنه مافيش حد يصحح لحد .. كلهم يستخدموا نفس المصطلحات ..

    وكما أن اللغة العربية والعلماء المعنيين لا تجد مفردات وتعابير عن بعض المصطلحات التي ظهرت مؤخراً ولو حصلتها الله الله على الكلمات .


    وكمثال كلمة ساندوتش ** وتترجم للعربية شاطر ومشطور وبينهما طازج !!!


    أما عن استخدام التعابير .. ياااااااااااااح ..


    طبعاً .. ويعجبني استخدمهم من باب المزاح واللي خلاص شكله رجع فيبي من جد *__^


    مكان ما == Water place


    واذكر كمان طرفة من الأستاذ حقنا في الألماني .. جاب كلمة حساس

    وقال معناها بالانجليزي sensitive == سنستيف

    طيييييب وحشاش .. ايش معناها ؟؟؟ *__^


    انتظر اجابتكم ........




    = shenshitveحشاش

    وأنا like your elephant انه لو الناس الذين يتقنون التقنيات حاولوا الترجمة بشكل أفضل مما هو حاصل، لارتفعت جدا مستويات الطلبة والباحثين، الذين يقعون في المنتصف بين الاختصارات اللاتينية والمطولات العربية.

  4. #16
    الصورة الرمزية averroes
    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    الدولة
    Yemen
    العمر
    42
    المشاركات
    1,557
    معدل تقييم المستوى
    656

    رد: الترجمة العمياء...سلم لي على in in

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نشوان الحميري مشاهدة المشاركة
    والله يا افيروس الله يحفظك

    كله ولا in in


    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي


    بس والله ذكرتني بمواقف حصلتلي مع اللغه الالمانية


    على العموم موضوع جميل وملاحظه رائعه


    تحياتي

    .
    cover on your width لتقول لنا حاجة من بلاد الايش لش فاديش ((اكثر كلمة كنت أقولها "لناس" و ما حد يفهمها من الاخريننقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي ، والله أني كنت أكتبها على السبورة أيام الكلية وتمر عادي حتى عند الدكاترةنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي بس لا تقول معناها لانفضحنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي ))

  5. #17
    الصورة الرمزية نشوان بن سعيد الحميري
    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    الدولة
    المانيا
    المشاركات
    12,408
    معدل تقييم المستوى
    987

    رد: الترجمة العمياء...سلم لي على in in

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة averroes مشاهدة المشاركة
    cover on your width
    والله عجزتني يا افيروس

    لي ساعه اشتي اعرف ما بتقصد بهذه الكلمه ما اقدرتش نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    .
    §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

  6. #18
    الصورة الرمزية averroes
    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    الدولة
    Yemen
    العمر
    42
    المشاركات
    1,557
    معدل تقييم المستوى
    656

    رد: الترجمة العمياء...سلم لي على in in

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نشوان الحميري مشاهدة المشاركة


    والله عجزتني يا افيروس

    لي ساعه اشتي اعرف ما بتقصد بهذه الكلمه ما اقدرتش نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    .
    الظاهر ما عندك ثقافة لغوية وما درست الانكليزية الصحيحةنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    يستر على عرضك نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  7. #19

    الصورة الرمزية حورية الجنة
    تاريخ التسجيل
    Apr 2007
    المشاركات
    1,105
    معدل تقييم المستوى
    651

    رد: الترجمة العمياء...سلم لي على in in

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة averroes مشاهدة المشاركة
    أولا أنا اسف من جد...الان أفتهم لي الموضوع .
    ثانيا يا أختي أنا حطيت معنى واحد للكلمة للسياق التاريخي للموضوع لا أكثر ولا أقل.
    وثالثا وهذا الاهم او كنت رأيت من قبل أحد المهاة ، ما كنت تحسست أبدا، فصديقيني أن العرب لا تختار الاشياء الجميلة و تشبيهاتها جزافا.
    أبحثي عن صور "للبقر الوحشي" ، وستعرفين قصدي تماما،و ستعرفين لما ذكر النعمان المها ...ولم يذكر الغزال
    .

    ههههههههههههههههههههه والله كنت بموت مالضحك
    شفت الموضوع عليه اسم افيروس دخلت ذون تردد
    لانِ اعلم ان هذا العبقري لا يكتب اونطة يعني اي كلام
    وبدات بقراءة الردود كعادتي وانا احتسي شراب المانجو اللذيذ
    الى ان وصلت الى هذا الرد اقسم بالله العظيم ان ضحكتي ربما وصلت الى الجيران
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي مشكلة والله الترجمة العمياء نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    ورد الا خت مهما اللطيف ضحكني اكثر


    أما الصورة الله يهديك ، ماله داعي أدور على صورة البقرة ههههههههههههههه ( أضحك بس أقرأها

    ههههههههه

    معليش استاذتنا الترجمة كانت على العصور التاريخية القديمة
    انما انتِ مها من العصور الحديثة الجميلة وهنا الترجمة اختلف معناها وترجمها افيروس على هواه

    بس بجد دمه خفيف وعبقري في التملص نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    دمتم بكل ود واحترام
    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

  8. #20
    الصورة الرمزية نشوان بن سعيد الحميري
    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    الدولة
    المانيا
    المشاركات
    12,408
    معدل تقييم المستوى
    987

    رد: الترجمة العمياء...سلم لي على in in

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة averroes مشاهدة المشاركة
    الظاهر ما عندك ثقافة لغوية وما درست الانكليزية الصحيحةنقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    يستر على عرضك نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    والله درسنا الابتدائية بالكامل في اليمنية الحديثة قسم انجليزي

    ولكن ما قهمت ايش تشتي تقلي؟؟؟؟


    الظاهر ان في ناس كبرت وعجزت نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

  9. #21
    الصورة الرمزية averroes
    تاريخ التسجيل
    Oct 2006
    الدولة
    Yemen
    العمر
    42
    المشاركات
    1,557
    معدل تقييم المستوى
    656

    رد: الترجمة العمياء...سلم لي على in in

    اقتباس المشاركة الأصلية كتبت بواسطة نشوان الحميري مشاهدة المشاركة


    والله درسنا الابتدائية بالكامل في اليمنية الحديثة قسم انجليزي

    ولكن ما قهمت ايش تشتي تقلي؟؟؟؟


    الظاهر ان في ناس كبرت وعجزت نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي
    يا نشوان لا لا ما افتهم لك
    cover=يستر
    your width=عرضك

    و لما قلت للمنتمي كلامك كله went معناتو كلامك كله "ذهب"

    *like your elephant معناها كفيلك.

    لا تزعل مش قصدي والله

  10. #22
    الصورة الرمزية نشوان بن سعيد الحميري
    تاريخ التسجيل
    Jan 2007
    الدولة
    المانيا
    المشاركات
    12,408
    معدل تقييم المستوى
    987

    رد: الترجمة العمياء...سلم لي على in in

    ههههههههههه

    يا اخي قل هكذا من البداية


    انا جلست اقول cover غطي غلق ... ايش يشتي هذا يا ربي


    عملت كافيه .... ما نفع


    قلت افتحه بعدين يمكن ينفع .... ولكن ولا!!!

    نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي

    عموما مشكور

    وعلى فكرة

    الكلمه اللذي أنت ذكرتها غلط

    اش ليبه دش ich liebe dich

    ومعناها نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي نقره لتكبير أو تصغير الصورة ونقرتين لعرض الصورة في صفحة مستقلة بحجمها الطبيعي I love u

    تحياتي

    .
    §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§ §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§

صفحة 2 من 2 الأولىالأولى 12

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. (hritc) يرحب بفتح مكتب المفوضية العلياء باليمن ويعدها الخطوة الأهم لحمية الحقوق والحر
    بواسطة أخبار التغيير نت في المنتدى ملتقى الأخبار والمنقول
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 28-09-2012, 03:00 PM
  2. آآآآآلقريه العمياء باليمن ؟؟؟؟؟ حزنت وتألمت لهم !! أين الدوله عنهم !!
    بواسطة عاشقة الإنشاد في المنتدى ملتقى الأخبار والمنقول
    مشاركات: 2
    آخر مشاركة: 23-08-2008, 02:22 PM
  3. الترجمة العمياء...سلم لي على in in
    بواسطة averroes في المنتدى ملتقى المواضيع العـامـة
    مشاركات: 21
    آخر مشاركة: 09-07-2007, 07:39 PM
  4. أحذر الثقة العمياء ... ولنعرف من نخالل مهم جداَ
    بواسطة رياني حزين في المنتدى ملتقى المواضيع العـامـة
    مشاركات: 14
    آخر مشاركة: 23-01-2007, 04:19 PM
  5. ترحيل نجم "ستار أكاديمي" من الرياض إلى جده عن طريق(هيئة العلياء)
    بواسطة النورس الجريح في المنتدى ملتقى المواضيع العـامـة
    مشاركات: 8
    آخر مشاركة: 22-04-2005, 02:36 AM

المفضلات

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •