President Welcomes President Saleh of Yemen to the White House


PRESIDENT BUSH: Mr. President, welcome. I'm looking forward to our discussion. I'm looking forward to our continued work together to make sure that al Qaeda and people affiliated with al Qaeda are brought to justice.

Today, the world saw with horror the attacks on innocent people in Jordan by killers who defile a great religion. I spoke to King Abdullah. I expressed our nation's deep concern and compassion for those who lost their lives and their families. The bombings should remind all of us that there is an enemy in this world that is willing to kill innocent people, willing to bomb a wedding celebration, in order to advance their cause. And for those of us who love freedom, and for those of us who love -- who respect every human life, no matter whether you're from the West or from your neighborhood, Mr. President, we have an obligation and a duty to remain strong, remain firm, and to bring these people to justice.

And so, Mr. President, welcome.

PRESIDENT SALEH: (As translated.) Thank you, Mr. President. I am delighted to have this friend -- friend, George Bush. This is probably the third meeting that we have together. And we discuss a variety of mutual issues, and our mutual objective here is the declaration of war against terrorism and extremism. We have seen it during 9/11 and after. I am here to reaffirm Yemen's position that it is clear and firm, our resolve is firm, to continue to work with the United States and the international community in combating terror.

Since yesterday, I had the opportunity to have a variety of meetings with members of your administration. I am delighted to have the opportunity to see you and meet with you today, Mr. President. We will have a variety of issues that we will discuss, bilateral issues, as well as issues of interest to both the international community and world peace and stability.

I thank you, very much, for your hospitality and for receiving me.

PRESIDENT BUSH: Thank you, sir.




لقد قمت بترجمة كلمة الرئيس الامريكي ولا ادعي اني مترجما محترفا ولكني حرصت ان تكون الترجمة صحيحة تماما ولم احمل الكلمات مالاتحتمل وهدفت من وراء ذلك ان اقدم لزوار الموقع امكانية الاطلاع على ماورد في كلمة الرئيس الامريكي قبل ان تدخل عليها اجهزة السلطة الفاسدة في صنعاء الكثير من المغالطات وبالتالي تنقل الكلمة محرفة وبما يخدم مصلحة نظام صنعاء . فالى الترجمة :-

يرحّب الرئيس بالرّئيس اليماني صالح إلى البيت الأبيض
الرّئيس بوش: السّيد الرئيس، مرحبا. أتطلّع إلى مناقشتنا. أتطلّع إلى عملنا المستمر سوية لنظمن ان تنظيم القاعدة ومن يتبنونه سيقدمون الى العدالة.

لقد شاهد العالم اليوم، الهجمات على الناس الأبرياء في الأردن من قبل القتلة الذين يدنّسون دين عظيم. وقد تكلّمت مع الملك عبد الله. وأبديت قلق شديد وشفقة أمتنا لأولئك الذين فقدوا حياتهم وعوائلهم. هذه التفجيرات يجب أن تذكّرنا جميعا بأنّ هناك عدو في هذا العالم يقتل ناس أبرياء، فجر حفل زفاف.

وعلى من يحبون الحرية منا ومن يحترمون الحياة الانسانية بغض النظر اكانوا من الغرب او من الجوارياسيادة الرئيس فان علينا التزام وواجب ان نظل اقوياء وصلبيين لكي نحضر اولاءك الى العدالة.

مرة اخرى السيد الرئيس مرحبا بكم


لي ملاحظتين:-
1- عدم تطرق الرئيس الامريكي لموضوع الاصلاح السياسي في اليمن وموضوع الديمقراطية يعطي معنى واحد ان الادارة الامريكية مقتنعه بان الرئيس علي عبدالله صالح ليس معنيا بهما وان تجربتها المرة معه قد اقنعتها بان النظام الحالي لا يركن اليه في بناء الدولة الحديثة وبالتالي لا فائدة مرجوه من معاودة طرح مثل تلك المواضيع .
2- ان الادارة الامريكية باتت مقتنعه بعدم جدية نظام صنعاء كشريك في محاربة الارهاب ولعل مباشرة الرئيس الامريكي بالحديث عن ضرورة احضار القاعدة ومن يتبناها الى المحاكمة او العدالة اشارة واضحة للرئيس اليمني بان علاقته بالقاعده واحتضانه لنشاطاتها وتوفير الملاذ الامن لقيادييها اصبح مكشوفا وان تضليل الادارة الامريكية وخداعها ليس مسموحا به بعد الان.
اترك القارئ ان يستخلص ما يريد من نتائج هذه الزيارة الفاشلة بكل المقاييس.